Зоомир

ул. Мичурина, 79литА, Саратов, Саратовская обл., Россия, 410028 +7 845 222-71-46 Основной вид деятельности Зоомагазины Разные магазины Учреждения
Адрес
ул. Мичурина, 79литА, Саратов, Саратовская обл., Россия, 410028
Телефон
+7 845 222-71-46
Вакансии
Сайт Зоомир
http://www.zoomir1.ru/
График работы в году
понедельник: 10:00–20:00
вторник: 10:00–20:00
среда: 10:00–20:00
четверг: 10:00–20:00
пятница: 10:00–20:00
суббота: 10:00–20:00
воскресенье: 10:00–20:00

Уточнить время работы и часы посещения можно по телефону +7 845 222-71-46
Сайт, адрес, режим работы

http://www.zoomir1.ru/ Россия Саратов ул. Мичурина, 79литА, Саратов, Саратовская обл., Россия, 410028. Телефон отдела кадров Зоомир +7 845 222-71-46 - для информации о новых вакансиях и работе.
Вакансии в Зоомир
  • Работа в Зоомир по адресу Саратов ул. Мичурина, 79литА, Саратов, Саратовская обл., Россия, 410028;
  • Уточнить режим работы и другие вопросы связанные с работой можно по телефону +7 845 222-71-46 http://www.zoomir1.ru/.
Зоомир отзывы
  • Отзывы сотрудников и любезных посетителей о Зоомир;
  • Положительные и отрицательные отзывы жителей города Саратов;
  • Все отзывы обязательно проходят модерацию.
— Eh bien, mon prince. Gênes et Lucques ne sont plus que des apanages, des поместья, de la famille Buonaparte. Non, je vous préviens que si vous ne me dites pas que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies, toutes les atrocités de cet Antichrist (ma parole, j'y crois) — je ne vous connais plus, vous n'êtes plus mon ami, vous n'êtes plus мой верный раб, comme vous dites 1. Ну, здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur 2, садитесь и рассказывайте.Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла несколько дней, у нее был грипп,как она говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими). В записочках, разосланных утром с красным лакеем, было написано без различия во всех:«Si vous n'avez rien de mieux à faire, Monsieur le comte (или mon prince), et si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures. Annette Scherer» 3.— Dieu, quelle virulente sortie! 4 — отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках и звездах, с светлым выражением плоского лица.Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми, тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.— Avant tout dites-moi, comment vous allez, chère amie? 5 Успокойте меня, — сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из-за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.— Как можно быть здоровой... когда нравственно страдаешь? Разве можно, имея чувство, оставаться спокойною в наше время? — сказала Анна Павловна. — Вы весь вечер у меня, надеюсь?— А праздник английского посланника? Нынче середа. Мне надо показаться там, — сказал князь. — Дочь заедет за мной и повезет меня.— Я думала, что нынешний праздник отменен, Je vous avoue que toutes ces fêtes et tous ces feux d'artifice commencent à devenir insipides 6.— Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, — сказал князь по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили.— Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a-t-on décidé par rapport à la dépêche de Novosilzoff? Vous savez tout 7.— Как вам сказать? — сказал князь холодным, скучающим тоном. — Qu'a-t-on décidé? On a décidé que Buonaparte a brûlé ses vaisseaux, et je crois que nous sommes en train de brûler les nôtres 8.Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась.
Nick Mathews
★ ★ ★ ★ ★
12.11.2018
Недоброжелательный персонал. После общения с продавцом было ощущение, что мы обязаны все сами знать и обязательно должны сделать покупку, иначе больше к нам не приходите))
Елена Горбачева
★ ★ ★ ☆ ☆
27.10.2018
Кмпетентные продавцы-консультанты. Широкий выбор кормов для животных
Нелли Фролова
★ ★ ★ ★ ★
11.10.2018
Широчайший ассортимент. Но нет парковки и всё время спрашивают дисконт, которые уже не выпускают (
Мария Дианова
★ ★ ★ ★ ☆
25.09.2018
Хорший ассортимент товаров. Полное отсутствие интереса к покупателям со стороны продавцов.
Юлия Сергеева
★ ★ ★ ☆ ☆
09.09.2018
Отзывы о других организациях
Сбербанк
ул. Аткарская, 66А, Саратов, Саратовская обл., Россия, 410012
Библиотека-филиал № 7
ул. Буровая, 11, Саратов, Саратовская обл., Россия, 410000
Khrustal'nyy Tk
2-я Прокатная ул., 15А, Саратов, Саратовская обл., Россия, 410041
РУВД Кировского района
ул. Московская, 156, Саратов, Саратовская обл., Россия, 410012
страховая группа
ул. Шелковичная, 186, Саратов, Саратовская обл., Россия, 410071
Написать отзыв или вопрос
    Плохо           Хорошо
Посмотреть отзывы от сотрудников о работе и свежие вакансии в других рубриках:
Зоомагазины   Разные магазины   Учреждения